.Vertaling MozManual #4.1

Ik heb eindelijk de tijd gevonden om de boel eens over te zetten naar de CVS van MozManual. Ik moet nog even met praktische namen gaan werken, maar dat is de volgende stap (hoeft niet handmatig oude versies bij te houden ;-) ).

Hoofdstuk 2 - E-Mail - versie 0.1 - versie 02
Hoofdstuk 3 - Adresboek - versie 0.1
Hoofdstuk 4 - Composer - versie 0.1
Hoofdstuk 5 - IRC Chat - versie 0.1
Hoofdstuk 6 - Bijlage - versie 0.1 - versie 0.2

.Vertaling MozManual #4

moZes heeft weer een hoofdstuk vertaald. Dit keer hoofdstuk 6.
Daarnaast is er een review gekomen op hoofdstuk 2. Dit heeft geleid tot een nieuwe versie van dit hoofdstuk. Beoordeel het op het mozbrowser forum.


Alle originele documenten zijn te downloaden:
Effective Nov. 21, 2003 only current documents are posted; available at the links below:
  1. PDF file of current version.
  2. Reviewer's Guide is now available. This guide addresses frequently asked questions about this document. Also, read this guide for tips on how to use the source documents most effectively.
  3. Source filesThis is a ZIP file which includes the Star Office Write and Draw files, and all related graphics for these documents (graphics in the Write document are links to these graphic files). Note: The Star Office Draw file used to create annotated graphics for the manual; use this if you want to edit the figures in the manual.

Bron: MozManual.

Wil je gelijk beginnen? Pluk dan een van de hoofdstukken van mijn site en begin. Stuur wel een mailtje dat je aan een bepaald hoofdstuk begint!
Hoofdstuk 1 - Navigator wordt gedaan door Jarno
Hoofdstuk 2 - Mail wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 3 - Address Book wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 4 - Composer wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 5 - IRC Chat wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 6 - Appendix wordt gedaan door moZes
Afbeeldingen wordt gedaan door Martijn

Lijst van Termen voor eenduidige vertaling.

Je hebt Open Office of Star Office nodig om de bestanden te kunnen bekijken en bewerken!

Aandeel IE neemt af! #2

Roughly 85% use IE-based browsers, down from a high of ~94% as users switch to other browser families — mainly Gecko — with this downward trend likely to continue as the alternate browsers improve and as IE remains stagnant with no planned upgrade for several years. • Most use IE6, with its number growing slowly. • Many use IE5, with the number shrinking as users upgrade or switch; IE5 will remain a factor for several years. • Few use IE4, ~0.5%, with the number shrinking steadily to the point that it will become negligible before the end of 2004.

Bron: Browser News

Aandeel IE neemt af!

Steeds meer gebruikers van Internet Explorer stappen over op versie 6.0. Ook zijn Safari en Mozilla populairder geworden.

Het aantal gebruikers met een oude versie van Internet Explorer (5.5 en 5.0) neemt langzaam af. Het aandeel IE 5.0 daalde van 13,5 procent in juli tot 11,8 procent nu. Versie 5.5 wordt nu door 13,8 procent tegen 14 procent in juli, aldus statistiekenbedrijf OneStat. In totaal surft ruim 94 procent met een IE-browser.

Opvallend is dat het aantal gebruikers van Apples browser Safari in enkele maanden tijd is verdubbeld. Het gebruik steeg van 0,25 procent in juli tot 0,48 procent nu.

Ook de open-sourcebrowser Mozilla wint aan terrein. Het aantal gebruikers van Mozilla groeide van 1,2 procent in februari en 1,6 procent in juli tot 1,8 procent op dit moment. Van Mozilla werd eind vorige week nog een nieuwe editie, versie1.6, uitgebracht.

Tot slot staat het percentage gebruikers van Opera op 0,8 procent.

Bron: Webwereld

Let wel, dat is dus in Nederland, alwaar het aandeel van Microsoft altijd al hoog ligt. Zelfs hier neemt het aandeel Microsoft dus af! Dus voor iedereen aan wie ik heb gezegd dat de Internet Explorer haar maximum heeft reeds heeft behaald en vanaf nu zal dalen, ik had gelijk!

Mozilla in IE

Via MozBrowser las ik een leuk artikel over een voorstel om de gecko engine van Mozilla als de rendering engine te gebruiken voor IE. Los van dat ik niet geloof dat Microsoft het zal durven, is het idee niet eens zo belachelijk. Lees maar.

.Vertaling MozManual #3

moZes is superactief bezig aan de vertaling. Ook hoofdstuk 2 is door hem opgepakt en afgerond. Beoordeel het op het mozbrowser forum.

Daarnaast is er dan zowaar een CVS waar we de bestanden in kwijt kunnen. De CVS van het MozManual project is nu ook toegankelijk voor de Nederlandse vertaling. De Nederlandse pagina komt eraan.


Alle originele documenten zijn te downloaden:
Effective Nov. 21, 2003 only current documents are posted; available at the links below:
  1. PDF file of current version.
  2. Reviewer's Guide is now available. This guide addresses frequently asked questions about this document. Also, read this guide for tips on how to use the source documents most effectively.
  3. Source filesThis is a ZIP file which includes the Star Office Write and Draw files, and all related graphics for these documents (graphics in the Write document are links to these graphic files). Note: The Star Office Draw file used to create annotated graphics for the manual; use this if you want to edit the figures in the manual.

Bron: MozManual.

Wil je gelijk beginnen? Pluk dan een van de hoofdstukken van mijn site en begin. Stuur wel een mailtje dat je aan een bepaald hoofdstuk begint!
Hoofdstuk 1 - Navigator wordt gedaan door Jarno
Hoofdstuk 2 - Mail wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 3 - Address Book wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 4 - Composer wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 5 - IRC Chat wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 6 - Appendix
Afbeeldingen wordt gedaan door Martijn

Lijst van Termen voor eenduidige vertaling.

Je hebt Open Office of Star Office nodig om de bestanden te kunnen bekijken en bewerken!

.Vertaling MozManual #2

Het gaat de goede kant op, er is een tweede vertaler bij gekomen: Wim. Wim heeft zich opgeworpen om hoofdstuk 3 (Address Book) te vertalen.

Op het forum is gesuggereerd om een lijst met vertalingen bij te houden om te voorkomen dat iedereen die mee vertaald een andere vertaling gebruikt voor bepaalde woorden. Hiervoor heb ik ook een document in de maak: termen

moZes laat er geen gras over groeien en heeft het afgelopen weekend twee hoofdstukken vertaald. Ik moedig alle geïnteresseerde op om de vertaling te bekijken en jullie mening, kritiek, lofwoorden te spuien op de gepaste plek in het forum.


Alle originele documenten zijn te downloaden:
Effective Nov. 21, 2003 only current documents are posted; available at the links below:
  1. PDF file of current version.
  2. Reviewer's Guide is now available. This guide addresses frequently asked questions about this document. Also, read this guide for tips on how to use the source documents most effectively.
  3. Source filesThis is a ZIP file which includes the Star Office Write and Draw files, and all related graphics for these documents (graphics in the Write document are links to these graphic files). Note: The Star Office Draw file used to create annotated graphics for the manual; use this if you want to edit the figures in the manual.

Bron: MozManual.

Wil je gelijk beginnen? Pluk dan een van de hoofdstukken van mijn site en begin. Stuur wel een mailtje dat je aan een bepaald hoofdstuk begint!
Hoofdstuk 1 - Navigator wordt gedaan door Jarno
Hoofdstuk 2 - Mail
Hoofdstuk 3 - Address Book wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 4 - Composer wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 5 - IRC Chat wordt gedaan door moZes
Hoofdstuk 6 - Appendix
Afbeeldingen wordt gedaan door Martijn

Lijst van Termen voor eenduidige vertaling.

Je hebt Open Office of Star Office nodig om de bestanden te kunnen bekijken en bewerken!

.Vertaling MozManual #1

Zoals gezegd, er zou een vervolg komen. Bij deze. De vertaling gaat door. Ik hierover ook contact gehad met mensen bij mozbrowser.nl en met Martijn Ras van [Mozilla-nl], de Nederlandse vertaling van de verschillende Mozilla producten.

Martijn biedt de CVS aan en heeft een contact gelegd met iemand anders die wellicht ook kan helpen. De CVS komt beschikbaar nadat de vertaling van Firebird 0.7 is afgerond.
Martijn zelf wil ook helpen zodra hij weer enige tijd vindt. In eerste instantie wil hij zich graag bezig houden met de vertaling van de plaatjes.
Ikzelf ben begonnen aan hoofdstuk 1 - Navigator. Mocht iemand geïnteresseerd zijn in een van de andere hoofdstukken, laat dit dan even weten. Er zijn in totaal 6 hoofdstukken.

Taken:

  • Hoofdstuk 1 - Jarno
  • Hoofdstuk 2
  • Hoofdstuk 3
  • Hoofdstuk 4
  • Hoofdstuk 5
  • Hoofdstuk 6
  • Afbeeldingen - Martijn
  • Samenvoegen - Jarno
  • Redigeren - Martijn, ....
Alle originele documenten zijn te downloaden:
Effective Nov. 21, 2003 only current documents are posted; available at the links below:
  1. PDF file of current version.
  2. Reviewer's Guide is now available. This guide addresses frequently asked questions about this document. Also, read this guide for tips on how to use the source documents most effectively.
  3. Source filesThis is a ZIP file which includes the Star Office Write and Draw files, and all related graphics for these documents (graphics in the Write document are links to these graphic files). Note: The Star Office Draw file used to create annotated graphics for the manual; use this if you want to edit the figures in the manual.

Bron: MozManual.

Wil je gelijk beginnen? Pluk dan een van de hoofdstukken van mijn site en begin. Stuur wel een mailtje dat je aan een bepaald hoofdstuk begint!
Hoofdstuk 1 - Navigator
Hoofdstuk 2 - Mail
Hoofdstuk 3 - Address Book
Hoofdstuk 4 - Composer
Hoofdstuk 5 - IRC Chat
Hoofdstuk 6 - Appendix
Afbeeldingen

Je hebt Open Office of Star Office nodig om de bestanden te kunnen bekijken en bewerken!

Firebird 0.8?

Waar blijven de nieuwe releases? Het is al best een tijdje stil rond iets wat men voor de kerst nog wilde lanceren.

Ondertussen ben ik gevraagd door Sillydog701 om mee te werken aan hun site. En dan voor de Mozilla sectie.